May 2006

Vofan – Colorful Dreams

如果有點閒錢,又不排斥詩畫集的,就花點錢去買吧!

光與影的揉合,色調與構圖的調配,在在讓人看了覺得很舒服,
溫柔地觸動心中那個需要被撫慰的角落。

Vofan 被日本講談社雜誌《ファウスト》稱為「光之魔術師」,
原本以為只是個噱頭,但是實際看過以後,嗯,這個讚美真的沒有謬讚。

強力推薦,順便支援一下這種有實力有能力的新生代畫家吧。 :D

(可以去 Vofan 的 blog 看看一些構圖喔!)

※相關網頁
Colorful Dreams PV
Vofan
逗貓棒 Colorful Dreams 特別企劃
全力出版社
誠品網路書店
博客來

reading

Comments (0)

Permalink

有很多事情,實在是不能說出口…

一旦說出口,就會怕成真,但是不說出口,一直積壓在心中實在很痛苦。

心,永遠有一個缺口,會讓自己的痛苦不小心洩漏出去…

disordered, depress
me, mine and myself

Comments (0)

Permalink

google 繼續大下去

我們到最後都會生活在 Google 這個 Matrix 裡。

nonsense

Comments (0)

Permalink

Seasons of Love

廢話不多說!直接聽吧!

歌詞。

好像是廣告版本。


好像是電影片頭。


1996 Tony Awards 的版本(還有一段 La Vie Boheme)。


RENT 10 週年紀念, in “Today Show” on Rockfeller Plaza。


Seasons of love B (電影片段)


網友自己剪接的 Seasons of love。Remixed by Stevie Wonders。


好長的 Remix 版本,一樣是網友自己剪接的,music remixed by LEX。

Music

Comments (0)

Permalink

一如預料

毫無意外,所以,計畫A開始…

disordered, depress

Comments (0)

Permalink

為什麼我會有這種父親…

因為接了一個 case ,接了很久了,可是一直沒進度好像說不過去,於是就說要在家裡面趕趕進度,於是今天我就沒去台北看護我母親。我早上、中午還有剛剛都跟我母親保持聯絡。

我爸說,他下午三點左右會到醫院看顧我母親,結果我剛剛在跟公司用網路檢討 case 的一些細節,一轉眼看到四點了,於是我打了個電話跟我母親詢問一下狀況。

Continue Reading »

disordered, depress

Comments (0)

Permalink

君子無才便是德

為什麼我會接這種句子出來呢?

而且還接的很順,完全沒注意到自己其實是接錯了…

nonsense

Comments (0)

Permalink